Translations
Fast, Easy & Secure

2936
Whether it's one word or one million: You've come to the right place. Whatever languages you may need, TEXTKING is your one-stop-shop.
Individual
Our price quote will be as individual as your translation needs.
Expert
With our network of over 2,700 translators in more than 15 fields of specialization, we have the solution you're looking for.
TEXTKING translator's customers
Christine Eberle
Hotline
+41 (0) 71 672 29 67
Mo. - Fr. 09:00 AM - 6:00 PM
Zahlungsmöglichkeiten
TRANSLATORS Medicine / Pharmaceutical

TRANSLATORS MEDICINE / PHARMACEUTICAL

of 357 translators
Verena Bauer
TRANSLATOR FOR Medicine / Pharmaceutical:
Health care and public health | Pharmaceutical | Other

PREFERRED TEXT TYPES
Research articles , Letters , Hospital bills , Poems / Songtexts , Newspaper and magazine articles , CVs / Résumés , PR texts , credentials / testimonials , Catalogs , Newsletters , Contracts , E-Mails , Cover letters , Court documents , Medical reports , General texts , Protocols , Light fiction , Hospital reports , Clinical studies , Blog entries , Presentations , Advertisements , Financial reportings / Year end reports , Investment and stock prospects , Direct marketing , Job descriptions , Posters , Love letters , Doctor's letters , Medical reports , Brochures , Speeches , Medical / pharmaceutical articles , Communiqué , Patient information , House magazines , Non-fictions , User manuals , Laboratory reports , General terms and conditions , Web pages , Business correspondence , Flyers
Maria Gast-Ciechomska
TRANSLATOR FOR Medicine / Pharmaceutical:
Health care and public health | Pharmaceutical | Other

PREFERRED TEXT TYPES
Hospital bills , Medical reports , General texts , Hospital reports , Clinical studies , Doctor's letters , Medical reports , Medical / pharmaceutical articles , Patient information , Laboratory reports
Cristina Heraud-van Tol
TRANSLATOR FOR Medicine / Pharmaceutical:
Health care and public health | Pharmaceutical | Other

PREFERRED TEXT TYPES
Research articles , Funding applications , Letters , Hospital bills , Poems / Songtexts , CVs / Résumés , Company descriptions , PR texts , credentials / testimonials , Registration statements , Newsletters , Contracts , E-Mails , Cover letters , Court documents , Medical reports , General texts , Protocols , Advertisings / Sales letters , Hospital reports , Clinical studies , Presentations , Advertisements , Fund reports , Financial reportings / Year end reports , Investment and stock prospects , Direct marketing , Job descriptions , Posters , Love letters , Doctor's letters , Medical reports , Brochures , Patents , Fact sheets , Business plans , Speeches , Medical / pharmaceutical articles , Communiqué , Certificates , Patient information , Non-fictions , Balance sheets , Foreign registration / Immigration documents , User manuals , Laboratory reports , General terms and conditions , Web pages , Business correspondence , Flyers
Tamara Herrera
TRANSLATOR FOR Medicine / Pharmaceutical:
Health care and public health | Pharmaceutical | Other

PREFERRED TEXT TYPES
Hospital bills , Medical reports , General texts , Hospital reports , Clinical studies , Doctor's letters , Medical reports , Brochures , Medical / pharmaceutical articles , Patient information , Balance sheets , Laboratory reports
Yael Katz-McGaugh
TRANSLATOR FOR Medicine / Pharmaceutical:
Health care and public health

PREFERRED TEXT TYPES
Research articles , Letters , Hospital bills , Poems / Songtexts , Newspaper and magazine articles , PR texts , Catalogs , Newsletters , E-Mails , Medical reports , General texts , Advertisings / Sales letters , Light fiction , Hospital reports , Clinical studies , Presentations , Poetry , Financial reportings / Year end reports , Love letters , Doctor's letters , Medical reports , Brochures , Speeches , Medical / pharmaceutical articles , Patient information , Non-fictions , User manuals , Laboratory reports , Web pages , Business correspondence
Translations into these languages
Sample translations - English / Medicine / Pharmaceutical
  • English
    1.3 Scope of the guideline This guideline addresses only those impurities in new drug products classified as degradation products of the drug substance or reaction products of the drug substance with an excipient and/or immediate container closure system (collectively referred to as “degradation products” in this guideline). Generally, impurities present in the new drug substance need not be monitored or specified in the new drug product unless they are also degradation products (see ICH Q6A gui...
    Hebrew
    1.3 תחום המדריך מדריך זה מתייחס רק לאותם זיהומים במוצרים תרופתיים חדשים המסווגים כמוצרים פגומים של החומר התרופתי או כמוצרי תגובה של החומר התרופתי עם חומר לא פעיל ו/או עם מערכת סגירה ישירה של מכלים (במסמך זה מתייחסים אליהם יחד בשם "מוצרים פגומים"). באופן כללי, אין צורך לנטר או לפרט זיהומים הקיימים בחומר תרופתי חדש אלא אם גם הם מוצרים פגומים (ראה הנחיות לתיאור במדריך ICH Q6A). במדריך זה לא נכללים זיהומים שנגרמו מחומרים לא פעילים הקיימים במוצר התרופתי החדש או שמוצו או סוננו ממערכת הסגירה של המכל. מ...
  • 3.4. REPRODUCTION STUDIES Many published data reported the teratogenic potential of vitamin A and related compounds in almost all organ system and in several laboratory animals. In mice, oral administrations of 10 000 to 15 000 IU vitamin A given once between day 8 to 13 of gestation, induced cranial malformations. A. In rats, oral doses of vitamin A (10 000 IU on day 9 and 10 of gestation or 160 000 IU from day 15 to 19 of gestation) induced malformations of the nervous system and cleft palates...
    3.4. ИССЛЕДОВАНИЕ ВЛИЯНИЯ НА РЕПРОДУКТИВНУЮ СИСТЕМУ Многие опубликованные данные свидетельствуют, что витамин А и родственные соединения обладают тератогенным потенциалом в отношении практически всех систем органов, продемонстрированным на нескольких видах лабораторных животных. У мышей пероральное введение от 10 000 до 15 000 МЕ витамина А однократно между 8 и 13 днями беременности вызывало дефекты развития черепа. У крыс пероральные дозы витамина А (10 000 МЕ на 9 и 10 день беременности или 16...
  • As part of XXX quality process, a packaging discrepancy was identified in specific lots of XXXs YYY packaging. It was found that the outer blister container did not meet XXX’s internal packaging specifications: specifically, seal width and/or breach of the outer seal. Each potentially affected YYY packaging unit includes an inner and outer blister container. The inner blister was found intact, and product sterility was not compromised. Potential Hazards The potential hazards manifest in the f...
    W toku procesu kontroli jakości XXX, wykryto niezgodność w pewnych partiach opakowań YYY dystrybuowanych przez XXX. Ustalono, że zewnętrzne opakowanie typu blister nie jest zgodne ze specyfikacją wewnętrznego opakowania XXX, zwłaszcza pod kątem szerokości szczelnego zamknięcia i/lub naruszenia zewnętrznego szczelnego zamknięcia. Każda potencjalnie niezgodna ze specyfikacją jednostka opakowania YYY składa się z wewnętrznego i zewnętrznego blistera. Wewnętrzny blister nie okazał się uszkodzony i...
  • Letter of Recommendation
    Dear ProfessorXYZ: Please allow me to introduce the bearer of this letter, Ms. Catherine X. Catherine is the architect that I spoke to you about last week when we talked on the phone. As I explained, I am working on a feasibility study for one of the university programs here in Montreal that is considering the development of an Executive Management Training Center. Part of my study involves having to estimate the possible fit-up costs for the proposed new center. The client is intent on...
    Empfehlungsschreiben
    Sehr geehrter Professor XYZ, Gestatten Sie mir, die Überbringerin dieses Briefes, Frau Catherine X, vorzustellen. Catherine ist die Architektin, über die ich letzte Woche mit Ihnen am Telefon gesprochen habe. Wie ich bereits erklärt habe, arbeite ich an einer Machbarkeitsstudie für eines der Universitätsprogramme, dass die Entwicklung eines Executive Management Centers hier in Montreal in Erwägung zieht. Ein Teil meiner Studie befasst sich damit, die möglichen Errichtungskosten für das vor...
  • Subjects will be in one of three treatment groups (DU-176b High Exposure, DU 176b Low Exposure, and warfarin) as shown in Table 11.1. Eligible subjects will be stratified by CHADS2 score and by factors requiring DU-176b dosage adjustment (moderate renal impairment, concomitant verapamil, or concomitant quinidine) at randomization as described in Section 3.1.1. In the DU-176b High Exposure group, subjects without any factors requiring DU-176b dosage adjustment will receive 60 mg qd. In the DU-...
    Пациенты разделяются на три группы лечения (с высокой дозой DU-176b, с низкой дозой DU-176b и принимающие варфарин), как показано в таблице 11.1. Избранные пациенты стратифицируются по шкале CHADS2 и факторам, требующим коррекции дозы DU-176b (умеренно выраженная почечная недостаточность, сопутствующее лечение верапамилом или хинидином), на фазе рандомизации, как описано в разделе 3.1.1. Пациенты, входящие в группу с высокой дозой DU-176b и не требующие ее коррекции, будут получать 60 мг препара...